(Suite Rachel y Quinn) (7:30 a.m.)
Quinn: (Suspira) Me siento rara con el uniforme… es (Se da una vuelta) (Se mira en el espejo) feo e incomodo… ¿Tu que opinas Rachel?
Rachel: (Se mira embobada al espejo) ¿Qué?
Quinn: ¿Cómo encuentras el uniforme?
Rachel: No se… nunca he usado uno… y por otro lado se parece bastante a mi ropa cotidiana…
Quinn: Te recomiendo que uses algo debajo de la falda… los hombres son unos pervertidos… (Ríen juntas)
Rachel: Tienes razón.
(Tocan la puerta)
Will: ¡A tomar desayuno! (Nadie responde) (Toma un megáfono) ¡AHORA!
Voz: ¡GLEE!
Sam: (Besa a Quinn) ¡Hola!, hola Rachel…
Rachel: Hola, Sam
Quinn: (Se inclina) Buenos días… (Ríe)
(Llega Brittany)
Brittany: ¿Ustedes saben por qué hace frío y llueve tanto?
Sam: Por la diferencia de hemisferios…
Brittany: No entiendo…
Sam: (lento y claro) Mira, en Ohio es verano, ¿entendiste?
Brittany: Sí…
Sam: Entonces, aquí en chile es invierno… es todo lo contrario…
Brittany: Entonces, aquí los perros son gatos, las mujeres son hombres…
Sam: (Mira brittany extraño) (Murmura hacia Quinn) Se parece a Homero Simpson, en ese capitulo en el que viajan a Brasil... (Suben al ascensor)
Brittany: La tierra es le cielo, los árboles son flores…
Noah: (Con ironía) Sí, Brit, sí… (Le da una palmada a Brittany en la espalda)
Brittany: ¿Enserio?
Noah: No… (Ríe mientras espera el ascensor)
Brittany: Que eres malo… (Ríen juntos)
(Suben al ascensor)
(Otra escena) (Hall del hotel)
Will: Ok chicos, su transporte los espera… (Abre la puerta) (Silencio) ¿Qué les pasa?
Finn: Eeeeh… creo que nos hicimos falsas ilusiones… se parece al autobús escolar de Mckinley…
Will: Ok, se que no es lo que esperábamos, pero es lo que hay, y esperen a llegar al colegio, es algo que ustedes jamás han visto, a menos que conozcan las universidades…
Emma: (Mira con asco el autobús) Will… esa cosa se ve bastante cochino… (Noah y Finn ríen)
Rachel: (Le pasa a Emma una sábana) Ya pensamos en eso…
Emma: Ok, gracias Rachel…
(Suben al Bus)
Will: Les asignaré una pareja…
Todos: ¿Qué? (Will los ignora)
Will: Noah-Quinn, Rachel-Finn, Sam-Tina, Mike-Brittany, Artie-Mercedes y Kurt-Santana. (Santana levanta la mano)
Santana: Señor Schue, ¿las parejas que al parecer son novios pueden estar juntas?
Will: Eso da igual…
Santana: (Se acerca a Will) No quiero que Finn se acerque a Rachel… todavía lo amo…y quiero volver con él...
Will: Mejor… Quinn con Mike, Brittany tu con Finn… no cantes victoria Puck… por que tu eres pareja de Rachel.
Santana: Mucho mejor…
Rachel: (Imitando a Santana) Mucho mejor… (Pone los ojos en blanco) La detesto…
Noah: Puede que la detestes, pero es…
Rachel: Sabes que, no me importa lo que pienses, además, tu no eres así, ¿Estás drogado? (Mira a los ojos de Noah)
Noah: No, pero… ¿Te digo algo que siempre me funciona con las mujeres?
Rachel: ¿para que?...
Noah: Para ponerlas celosas…
Rachel: ¿Y por qué quieres poner a una mujer celosa?
Noah: No, es para ti el consejo, no para mí…
Rachel: ¿Para mí?
Noah: ¿Quieres poner a Finn celoso? ¿No?
Rachel: Sí, pero…
Noah: Tienes que besarme…
Rachel: ¿Besarte?
Noah: Ya viste la reacción de Santana, si eso fue de parte de Finn, imagínate si tu me besas a mi, eso nos serviría a los dos, yo me quedo con Santana y tu con Finn…
Rachel: No se…
Noah: Por favor, Rachel, eres sexy y no lo puedes desperdiciar…
Rachel: Hace dos años decías que era como la típica niña buena, que no acepta que los hombres la toqueteen…
Noah: Éramos unos niños, ahora soy mas maduro, acuérdate de lo que paso el año pasado…
Rachel: Como ya dijiste, éramos unos niños...
Noah: (Se acerca a Rachel) No voy a aceptar un no como respuesta… además, no te estoy pidiendo otra cosa… es solo un beso, ya nos hemos besado antes…
Rachel: Éramos novios Noah…
Noah: El año pasado no, igual estuviste con migo…
Rachel: Era para poner celoso a Finn…
Noah: Vamos…
Rachel: Déjame tranquila y si te tengo que besar para que lo hagas… eeh, te beso…
Noah: No eres capas…
Rachel: Claro que si…
Noah: Demuéstralo (Rachel lo besa) ¿Eso? Eso no es nada, hasta mi hermanita da mejores besos… (Lo besa románticamente) (Finn y Santana los miran)(Mientras se besa con Rachel) Rachel, Rachel, es mucho… (Rachel lo ignora)
(El bus frena) (Noah y Rachel caen al suelo)
Noah: (Mira a Rachel que está arriba de él) Me gusta esta posición es… cómoda…
Rachel: Y… ¿Qué te pareció? (intenta pararse)
Noah: No estuvo mal… no te pares… estoy cómodo así…
Emma: Llegamos
Todos: ¿Qué?
Brittany: ¿Qué es esto? ¿Un parque?
Emma: Esto se llama colegio…
Todos: ¿Colegio?
Artie: Brit tiene razón, esto no parece una escuela… esto es…
Kurt: Como la Academia Dalton …
Tina: ¿Así era?
Kurt: Mas o menos…
Finn: No se ve cancha de Fútbol
Santana: Y tampoco hay porristas…
(Bajan de bus)
Mike: Miren hay niños pequeños… (Pasa un niño) Disculpa amiguito, ¿Qué edad tienes?
Niño #1: (Español) Lo siento no hablo ingles…
Will: (Español) ¿Qué edad tienes?
Niño #1: Nueve… (Sale corriendo)
Quinn: Que niño mas extraño…
Brittany: Todos se visten iguales…
Santana: Y no se distinguen los populares de los losers… (Noah, Artie, Quinn, Brittany y Mike siguen caminado)
Melissa: (Desde el suelo) No te preocupes, se dividen en grupos… (Llegan Mark y Juliet)
Finn: Hablas ingles…
Mark: Todos Hablamos ingles…
Finn: Pero lo hablan muy fluido…
Juliet: Por que nuestros padres son gringos…
Sam: ¿Gringos?
Juliet: Norte americano, es lo mismo (Ayuda a Melissa)
Ben: (Cansado) Gracias por esperarme… (Ve a los otros) ¿Quiénes son ellos? Y Mel ¿Por qué estabas en el suelo?
Melissa: Pedro Pablo me empujó… y ellos son… (Suspira) que te digan ellos…
Rachel: Yo soy Rachel Berry y ellos son…
Ben: Rachel, Creo que tus amigos no están aquí…
Rachel: Y el es nuestro profesor a cargo, William Schuester, es el profesor de español…
Juliet: ¿Schuester?, es el profesor de español para traductor o es el profesor, profesor...
Will: (Español) Hola, ¿me podrían decir donde está la sala de profesores?…
Ben: Sí, yo lo llevo…
Finn: En que curso (suena su celular)… permiso… ¿Qué quieres?
Kurt: No encuentro el salón de clases, y no se dónde dejar mi mochila y mis libros…
Finn: Ok, espera un poco… ¿Tienen casilleros aquí?
Mark: No…
Finn: No tienen casilleros…
Kurt: Pregúntales dónde tienen consejo de curso…
Finn: ¿Dónde es consejo de curso?
Juliet: En la sala del curso que le toco…
Finn: En la sala de tu curso…
Kurt: ¿Qué curso?
Finn: Dice que...
Melissa: dame el teléfono… (Finn se lo pasa) ¿Qué curso te dijeron que tenias que ir?
Kurt: Dice tercero medio “A”…
Melissa: ¿Tercer medio “A”?
Kurt: Sí.
Melissa: Somos compañeros… te llevo a tu sala… (Corta) gracias…
(Otra escena) (Sala de tercero medio “A”) (Mark, Juliet, Finn y Rachel entran)
Finn: Sam, ¿Por qué están todos parados aquí?
Sam: Intentamos pasar inadvertidos… no queremos que nadie note nuestra presencia…
Quinn: (Grita) ¡ARAÑAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
(Todos se voltean)
Sam: Quinnie… gracias…
Quinn: ¿De qué?
Noah: Por delatarnos…
Catalina: ¿Quiénes son ustedes?
Noah: Bueno, Yo soy Noah Puckerman, y ellos son…
Rachel: ¡Puck!
Noah: ¿Qué?
Rachel: No te entienden…
Mark: Si entendemos…
Catalina: Mark, si en realidad entiendes lo que dicen ¿Qué dijo ese tipo?
(Los miembros del club le hacen señas negando con la cabeza y moviendo los labios “No, por favor”)
Mark: Dijo que no te metieras en las cosas que no les importa… especialmente a la gente inculta como tu… (Todos en la sala ríen silenciosamente)
Pedro Pablo: (Se para, para golpear a Mark) ¿Qué te pasa con mi polola, we…?
Sam, Finn, Mike y Noah: (Se paran para defender a Mark) No lo toques…
Pedro Pablo: ¿Qué pasa si lo hago?
Noah: (Español) Lamentablemente alguien te romperé la carhita… my friend…
Finn: (Español) mira my amigo, el ese chico… es nuestro amigo… solo nosotros podemos pagarle…
Pedro Pablo: ¿Pagarle?, ¿por que le vas a pagar?…
Ben: No pagarle… es pegarle… ¿cierto?
Finn: (Español) si…
Melissa: Oye… no hay por que pelear ¿no? (Mira a Juliet, Juliet mira a Quinn, ella a Rachel, Rachel a Santana, Santana a Tina, Tina a Mercedes, Mercedes a Kurt y Kurt a Brittany)
Brittany: ¡PAREN LA VIOLENCIA !
Kurt: Brit tiene razón… Puck, tu no quieres volver a la cárcel…
Melissa: ¿Estuviste en la cárcel?
Noah: Hace mucho… ya es pasado…
Finn: Hace como seis meses…
Melissa: (Irónica) Oh sí, que mucho… (Ríe)
Brittany: ¿Enserio crees que tengo razón?
Kurt: ¿Por qué no?
Brittany: Por que Santana dice que soy tonta sin remedio…
Artie: No es cierto… (Le acaricia el cabello a Brittany) si lo fueras no serías mi novia…
(Pedro Pablo y sus amigos las ignoran)
Camilo: Bueno… sea como sea habrá puñetazos…
Quinn: (Español) Que ni sa ti ocurre…
Pedro Pablo: ¿Qué?
Ben: (Español) Ella dijo; que ni se te ocurra… (Mira a Quinn) no te preocupes me pasó lo mismo cuando entré a este colegio…
Camilo: Da igual… (Golpea a Mike)
Tina: (Español) ¿Quien is tu novia?
Camilo: La que está atrás de la hermana de este inútil…
Tina: (Español) Hola…
Clara: Hola…
Tina: (Español) ¿Cómo ti llamas?
Clara: Clara… ¿tu?
Tina: Tina Cohen-Chang and your novio… le está colpeando al mine…
Clara: Eso que…
Tina: (Les hace señas a las otras que se acercan a ellas) Look (Español) ti presento a mys amicas… Santana, Quinn, Brittany y Rachel… faltan two amicas perho… no importa… (Vuelve al inglés) no molesten a mis amigos…
Clara: ¿Ah?
Juliet: (Español) Que no los molestes… ¡INCULTA!
Mark: Bien dicho (Ríen juntos)
(Un estudiante empuja a Artie)
Noah: ¿Qué te pasa no ves que es un minusválido?
Estudiante #1: Schuester (Los Schuester lo miran) ¿Qué dijo este gringo?
Ben: (Mira a Finn que asiente con la cabeza) Dijo que dejes a Artie porque él es minusválido…
Estudiante #1: Y eso me importa por que…
Melissa: ¡Eres un insensible, quizás él tubo un accidente y perdió la capacidad de caminar o nació así! ¡¿CÓMO TODO ESTE MALDITO CURSO PUEDE SER TAN INSENSIBLE?!
Juliet: Mel… cálmate…
Melissa: ¡NO, USTEDES CÁLMENSE! ¡PRIMERO, USTEDES SON UNOS HORRIBLES SERES HUMANOS… DICEN QUE LES CAE MAL UNA PERSONA POR SUS COSTUMBRES, RELIGIÓN…
Catalina: ¿Cómo lo hacían los colegas de tu abuelo en la guerra?
Juliet: ¿Tu no entiendes, verdad? No fue su culpa que…
Catalina: Fue general de un campo de concentración…
Noah: Rachel… no se mucho español pero creo que su abuelo era nazi…
Rachel: No lo creo… además, mucho militares no sabían lo que nos hacían en los campos…
Ben: (Hacia sus hermanos) Creo que son judíos…
Juliet: No lo creo… ese rubio no…
Mark: ¿Has estado mirando a ese tipo rubio todo el rato?
Juliet: No… pero tu miras a la chica de cola de caballo…
Mark: (Ríe nervioso) No… ¿De que hablas? (Sus hermanos lo miran) ¿Cómo te diste cuenta?
Melissa: …FORMA DE VESTIR, O, HASTA, DE DÓNDE VIENEN! ¡SEGUNDO, ESTOY HARTA DE QUE NOSTRATEN COMO BICHOS RAROS POR HABLAR INGLES, TENER FAMILARES EN DISTINTOS LUGARES DEL MUNDO, CANTAR MUCHO MEJOR QUE TODOS USTEDES (Finn mira a Rachel asintiendo con la cabeza)! ¡Y TERSERO, NO PUEDEN TRATAR ASÍ A ESE CHICO, YO HE VISTO CÓMO TRATAN A LO OTROS CHICOS COMO ÉL EN LOS PASILLOS… LOS TRATAN MUCHO MEJOR QUE COMO ÉL (Señala al alumno que empujó a Artie) TRATÓ A… (Se acerca a Artie que está boquiabierto como todos sus compañeros, Puck no le quita los ojos de encima a Melissa) ¿Cómo te llamas?
Artie: A-artie…
Melissa: …COMO TRATÓ A ARTIE!
Noah: (Hacia Finn y Sam) Es la chica perfecta…
Finn: ¿De qué hablas?
Noah: De ella... (Señala a Melissa)
Sam: ¿Qué tiene ella de especial? Es como cualquier mujer…
Noah: No, no solo es como cualquiera… tiene carácter, es linda, dijo que cantaba bien, solo tengo que enseñarle a tocar la guitarra…y haríamos un dueto maravilloso…
(Sam y Finn lo miran raro)
Finn: Puck, ¿Estás bien?
Noah: Perfecto…
Kurt: No es por ser metido pero, yo creo que él está enamorado…
(Finn y Sam ríen)
Sam: (Riendo) Lo siento, no puedo evitarlo… ¿Puck enamorado? Por favor, eso es completamente absurdo… Puck enamorado…
Finn: (Un poco mas calmado) Él tiene razón, la última vez que Puck se enamoró… tenia como… ¿Para que voy a mentir? él jamás se ha enamorado…
Kurt: Siempre hay una primera vez…
(Noah se voltea ve a Melissa llorando, y Pedro Pablo y camilo molestándola) (Noah se dirige hacia ellos)
Noah: (Los empuja) Déjenla en paz…
Mark: Mejor háganle caso...
Camilo: ¿Por qué?
Mark: Por que él dijo que si no la dejas en paz… (Le guiña el ojo a Noah) te mataría…
Pedro Pablo: Está bien, está bien… disculpa… y tu Schuester mejor aléjate de nosotros…
Noah: (A Melissa) ¿Estás bien?
Melissa: Sí, gracias…
Noah: (Sonríe) Soy Noah Puckerman… y tu eres…
Melissa: Y-y-yo…
Finn: ¡Puck!
(Noah se voltea, recibe un golpe)
Melissa: Noah, ¿Estás bien?
Kurt: ¿Es en el mismo ojo del otro golpe?
Noah: No…
Mike: Perdón…
Noah: ¿De qué?
Mike: Por lo que hice el otro día… te vi muy adolorido en el avión…
Noah: no sabes cuanto…
Finn: (Mira hacia el pizarrón) ¿Te puedes parar?
Noah: No…
Mike: ¿Por qué?
Finn: Mira allá… (Señala a Will)
Mike: Párate, párate…
Noah: ¡NO PUEDO IDIOTA! (Melissa ríe) ¿Por qué me tengo que parar?
Sam: El señor Schue está aquí… (Mira hacia abajo) ¿Qué te paso?
Melissa: Un tipo lo golpeo y… bueno… yo lo estoy ayudando…
Will: (Camina hacia ellos) ¿Qué pasó?
(Los chicos rodean a Puck)
Artie: Nada…
Will: ¿Me dejan pasar?
Sam: No.
Will: ¿Por qué no?
Sam: Porque se me quedó dormido el pie y no me puedo mover… (sonríe nervioso)
Will: Finn…
Finn: Estoy ayudando a Sam... ¿Verdad Sam?
Sam: Finn… no te muevas…
Finn: ¿Por qué?
Sam: Por que, ¿alguna vez has sentido que no te puedes mover cuando se te queda dormido el pie?
Finn: Sí…
Sam: Ok, ahora es real… no estoy mintiendo…
Will: Así que mentían… (Mueve a Finn, Sam cae al suelo)
Sam: ¡AY!
Juliet: ¿Estás bien? (Sam la mira, ella se muerde el labio y se pone un poco de pelo detrás de la oreja)
Sam: Sí, gracias… (Juliet intenta pararlo) No me muevas, no me muevas…
Juliet: Que raro…
Kurt: ¿Qué cosa?
Juliet: Aún no llega el profe jefe…
Will: Yo soy, su profesor jefe…
(Noah se sienta en el suelo)
Nuevas direcciones, Mark, Ben, Juliet y Melissa: ¿Qué?
(Otra escena) (Toca la campana)
Kurt: ¿Recreo?
(Finn se encoge de hombros)
Finn: Pregúntales a los otros que hablan inglés…
Kurt: Noah…
Finn: No, los del club los que viven en chile…
Noah: Esto es más fácil… (Español) ¡OHIGAN! (Todos saltan) ¡MY AMICO QUIERHE SABERH SI ES RECRHEOH!
Mark: A las nueve y media…
Kurt: ¿Qué hora es?
Mark: Nueve veintinueve y cincuenta y nueve segundos
(Toca el timbre)
Ben: ¿Vamos? (Camina con sus hermanos fuera de la sala)
Finn: (A Will) ¿Deberíamos seguirlos?
Will: Lo mejor sería que sí, pero si quieren ser ¿Cómo es que dicen ellos?
Santana: ¿Piola?
Will: Eso… bueno, para hacer eso hay que fingir que tratan de conocer el colegio…
Noah: No lo conocemos…
Will: Perfecto eso les servirá… Puck, ¿Qué te paso en el ojo?
Noah: Nada, solo un psicópata demente me golpeo en el ojo, ¿Qué cree usted?
Will: Nada… cuiden a Artie…
(Otra escena) (Los Schuester están en el auditorio)
Mark: (Se pone la guitarra)…y ¿Qué les parece un poco de Rock latino?
Ben: (Se sienta frente a la batería) ¿Y Rock clásico?
Juliet: (Se sienta frente al piano) No, mejor Selena Gómez, Miley Cyrus, Demi Lovato, Jonas brothers, Justin Bieber…
Melissa: ¡Ay, no que asco! ¿Cómo puedes escuchar eso? Yo prefiero cosas como… (Entran Noah, Kurt y los otros) Katy Perry, Avril Livigne, Francisca Valenzuela, David Guetta, dj Tiesto, Black eye peas, Jay-z y Beyoncé…
Juliet: Y Ke$ha, Fergie, Rihanna…
Noah: (Susurra) Le gustan buenos grupos…
Juliet: ... Jason Mraz, Bruno Mars, Brittney Spears, Cee lo...
Noah: ¿Cee lo?
Juliet: ...Lady Gaga, Christina Aguilera…
Mark: Ya para, me estás mareando…
Juliet: …y Madonna…
Melissa: ¿Me pasas el bajo?
Noah: (Susurra) Toca el bajo…
Melissa: ¿Qué les parece Aunque no te pueda ver?
Mark: ¿Alex Ubago?
Ben: Déjame elegir a mi… siempre eligen ustedes…
Juliet: Sí, ¿Por qué no?
Ben: Coleccionista de canciones…
Melissa: Me encanta esa canción…
(Noah se acerca al escenario)
Noah: Tocan instrumentos musicales…
Melissa: ¿Qué? (Cae del escenario, Noah la sujeta antes de que toque el suelo) (Caen juntos) (Kurt se para de su asiento y mira hacia abajo)
Kurt: (Hace una mueca de dolor) ¿Están bien?
Noah: No…
Melissa: Oh, perdóname…
Noah: El golpe no importa… son los otros golpes que me duelen… ¿Te puedes parar?
Melissa: Creo que no… (Sus hermanos se bajan del escenario)
Mark: Yo te ayudo… (Melissa da un grito)
(Sam y Quinn se acercan)
Ben: ¿Qué tienes?
Melissa: Mi tobillo…
Mark: ¿Derecho o izquierdo?
Melissa: Izquierdo…
Juliet: ¿otra vez?
Sam: ¿Esto te pasa muy seguido?
Melissa: Casi, aunque nadie me había ayudado que esa manera… es la primera vez…
Sam: Pero saliste lesionada…
Noah: Hay que admitirlo… este es el peor día de nuestras vidas…
Kurt: Yo creo que esta no es tu semana…
Sam: Mejor vamos a la enfermería… (Toma a Melissa en brazos) vamos.
(Otro cuadro) (Enfermería, la enfermera habla por teléfono) (Sam entra con Melissa)
Enfermera: ¿Qué le pasó ahora?
Melissa: Me caí… encima de él…
Enfermera: Llame a su papá…
Melissa: Sí… (Toma su celular) ¿Papá?
Brad: ¿Qué pasa?
Melissa: Me caí otra vez…
Brad: ¿Qué te pasó?
Melissa: No me quebré, (Puck mira a Sam extrañado) creo que es un esguince de tobillo…
Brad: ¿Tienes tu bota por ahí?
Melissa: ¿Para los esguinces?
Brad: Sí…
Melissa: Espera… ¿Está mi bota?
Juliet: ¿La de esguinces?
Melissa: Sí…
Mark: Sí.
Melissa: Sí…
Brad: Usa la todo el día, ahora me tengo que ir… entro a cirugía… saluda a tus hermanos…
Melissa: (Corta) Manda saludos…
Mark: ¿Cómo está?
Melissa: No podía hablar mucho… iba a entrar a cirugía…
Santana: Detesto eso… (Todos miran a Santana) ¿Qué mi papá es doctor?
Enfermera: (A Noah) ¿Qué le pasó a usted?
Noah: Ahh…
Mark: Él no habla español…
Enfermera: (Le pasa un gel) Póngase esto en el ojo…
Noah: ¿Qué?
Mark: Mantenlo en tu ojo…
Melissa: ¿Te ayudo?
Noah: No, gracias…
(Otra escena) (Día miércoles) (8:00 A.M.)
Will: ¿Se quieren unir al club glee?
Mark: ¿Club glee?
Juliet: ¿Vinieron al mundial?
Santana: ¿Cómo sabes?
Brittany: ¿Eres adivina?
Juliet: No… (Se acerca a Sam) ¿Siempre es así?
Sam: Casi…
Noah: (Mirando a Melissa) (Suspira) Es taan linda…
Finn: (Golpea a Noah en la nuca) Compórtate como eres tu en realidad…
Noah: Eso lo haré cuando consiga un beso…
(Otro cuadro) (Auditorio)
Will: Siéntense… bueno, vamos a empezar con las audiciones…
Kurt: ¿Qué audiciones?
Brittany: Creí haberte dicho que ellos cuatro van a entrar al club…
Will: ¿Te dije que le dijeras?
Brittany: No…
Santana: Eso no es importante…
Will: Tienes razón Santana… y ¿Cuál quiere ir primero?
Melissa: Yo… (Emma entra)
Emma: (A will) Disculpa el retraso…
Will: No importa… Di tu nombre y la canción que vas a cantar…
Melissa: Bueno… Me llamo… Melissa Schuester (Will la mira atentamente) y Voy a cantar un clásico de Christina Aguilera… en su versión en español… llamado Mi Reflejo, que aparece en la película Mulán…
(Canta)
Will: ¡BIENVENIDA AL CLUB GLEE!
Melissa: Gracias…
(Mark sube)
Mark: Hola, Soy Mark Schuester y les voy a cantar…
Will: ¿Qué pasa?
Mark: Necesito que mis hermanos suban… (Melissa, Ben y Juliet suben al Escenario) (Mark les pasa las partituras) La canción se llama El Baile De Los Que Sobran, es de Los Prisioneros, además, un poco de Rock latino no le hace daño a nadie…
Finn: ¿Rock?
Noah: ¿Latino?
Sam: ¿Eso existe?
Mark: Sí…
Will: Ok, canta…
(Canta)
Sam: Nunca había escuchado música así…
Finn: Es buenísima…
Will: Mark, baja del escenario ahora mismo… (Mark mira el suelo) ¡A SENTARTE CON TUS COMPAÑEROS! (Mark sonríe)
Mark: Gracias… (Se sienta al lado de Sam)
(Juliet sube contenta)
Juliet: Hola, soy Juliet… y les voy a cantar… Blah blah blah de Ke$ha…
Brittany: ¡ME ENCANTA KE$HA!
Juliet: (Sonríe) A mi también… (Canta) gracias…
Will: Ven acá… (Juliet baja del escenario) Toma asiento donde quieras…
Ben: (Sube al escenario) Les voy a ser sincero… no se que canción cantar… (Rachel pone los ojos en blanco) Pero… puedo hacer un solo de batería…
Finn: No, la batería es mía…
Sam: Finn, comparte…
Ben: Ya sé… cantaré un clásico de Ricardo Arjona…
Will: ¿Ricardo Arjona?
Melissa: Uno de los mejores cantautores que he escuchado…
Brittany: ¿Cantautor?
Will: Que el escribe sus propias canciones…
Ben: Es latino… de hecho esta canción narra la historia de una adolescente que se embarazó (Noah y Finn miran a Quinn) y ella quería abortar…
Quinn: ¿Qué? No yo quería abortar…
Juliet: ¿Eres mamá?
Noah: No…
Melissa: No tú, ella…
Quinn: No…
Finn: Sí claro…
Melissa: Estoy confundida…
Santana: Mira, niñita, Quinn estuvo embarazada…
Melissa: Primero, nunca me llames niñita… tienes mi edad…
Santana: ¿Qué edad tienes?
Melissa: diecisiete…
Juliet: No mientas… tienes dieciséis…
Santana: ¿Por qué mientes?
Melissa: No mentí… lo juro…
Sam: ¿Cuándo es tu cumpleaños?
Melissa, Mark y Ben: Catorce de septiembre…
Finn: ¿Por qué responden todos?
Mark: Somos trillizos… (Todos los miran) que somos los tres iguales…
Brittany: (Los mira) No se parecen mucho…
Ben: Por favor, somos iguales… (Abraza a sus hermanos)
Finn: Tu y Mark… pero Melissa… no se parece nada a ustedes…
Santana: Te pareces más al señor Schue…
Melissa: No… (Mira a Will) mi nariz es mas fina… y soy mas blanca…
Will: ¿Me estás diciendo feo?
Melissa: No…
Finn: ¿Qué día es hoy?
Noah: doce de septiembre…
Juliet: Van a estar de cumpleaños…
Melissa: No importa… no lo voy a celebrar…
Juliet: ¿Por qué no?
Melissa: Te recuerdo que mis (Empieza a contar) ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce, quince y dieciséis, fueron un fracaso…
Sam: Eso es imposible como tantos cumpleaños tan malos…
Mark: No viste el de los trece…
Noah: ¿Qué paso?
Ben: El día horrendo, hicimos un asado, todo bien, hasta que llamó una compañera, que estaba con sus “primos” y los quería traer…
Melissa: Y los llevó a la casa y los otros invitados nos dejaron de lado… y todo horrendo…
Sam: ¿Ocho?
Mark: Catástrofe…
Noah: ¿Nueve?
Melissa: Absolutamente solos…
Finn: ¿Quince?
Ben: Unas chicas empujaron a Mel a una pileta…
Quinn: ¿Cómo tan malas?
Brittany: ¿Dieciséis?
Juliet: Un chico dio vuelta la fuente de chocolate…
Rachel: ¿Fuente de chocolate?
Juliet: Eran sus dulces dieciséis…
Noah: ¿Lo van a celebrar?
Mark: No…
Ben: Pero… podríamos hacer algo tranquilo… solo amigos…
Melissa: ¿Nosotros siete?
Will: ¿Pueden continuar en su casa? Ben tiene que cantar…
(Ben canta)
Quinn: (Abraza a Noah) Gracias…
Noah: ¿De qué?
Quinn: Por intentar ayudarme con mi embarazo…
Sam: ¿Estás embarazada?
Todos: ¿OTRA VEZ?
Quinn: No… me muero si pasa de nuevo
Sam: Más te vale…
Melissa: (Ríe) Esa canción ganó el Festival de Viña para la competencia internacional…
Ben: Representando a Cuba…
Juliet: (Mira la hora) Mejor vamos… hay que almorzar…
Artie: Son las once de la mañana…
Tina: En Ohio…
(Otra escena) (Cafetería)
Noah: Nunca había entrado… es… diferente…
Kurt: Es un poco mas…
Mercedes: Kurt… hay un problema…
Kurt: ¿Qué seria?
Mercedes: Hay solo un menú…
Melissa: Siempre ha sido así… pero si prefieres tienen pizza, hamburguesas y papas duquesas… y completos…
Mercedes: ¿Completos?
Juliet: Hot dogs
Mercedes: Prefiero la pizza… ¿Qué tiene?
Melissa: Tiene… espera un poco… (Se dirige a sus hermanos) ¿Qué hay de almuerzo?
Mark: Fideos con salsa Alfredo…
Melissa: ¿Te gustan los fideos con salsa Alfredo? (Mercedes se encoje de hombros) También hay fideos blancos…
Mercedes: ¿Tienen frituras?
Melissa: Eeeh… no…
Mercedes: Probaré esos Fideos…
(Cambio de cuadro) (Melissa camina con su bandeja en la mano)
Melissa: (Se acerca a una mesa) ¿M-me puedo sentar ahí?
Catalina: (Algunos ponen sus pies en las sillas restantes) (Puck los mira con atención) Lo siento… están ocupados…
Melissa: Okay… no importa (Se acerca a otra mesa) ¿Puedo?
Camilo: No, losers no queremos aquí… (Señala una mesa sola) siéntate allá…
(Un tipo se para y empuja su bandeja en su cara, otro le hace una zancadilla) (Melissa se cae)
Noah: (A las otras personas que están sentadas con él) ¿Vieron eso?
Estudiante #2: Sí…
Noah: ¿Por qué no la ayudan?
Catalina: (Se acerca a Noah) Acostúmbrate a eso… ¿Tu eras el que le hacía bullying a los nerds en tu antiguo colegio?
Noah: Sí, pero no era tan malo… (Un estudiante le pisa los lentes a Melissa)
Catalina: Mira… tienes que elegir… en ser cómo nosotros… o cómo esos perdedores…
Noah: (La mira y se para a ayudar a Melissa) ¿Estás bien?
Melissa: (Se para y lo mira a la cara) No mucho…
Noah: (Murmura) Eres mas linda sin lentes…
Melissa: ¿Qué?
Noah: Nada… (Toma sus lentes y se los pasa) Creo que no sirven de nada… (Le quita los fideos que tiene en la cara) y… si me permites opinar… creo que te ves más linda así… bueno… sin los fideos…
Melissa: ¿Enserio me crees linda?
Noah: Desde el primer momento que te vi… (Melissa sonríe) Vamos… salgamos de aquí… (Salen de la cafetería)
(Catalina los mira desde lejos)
(Otra escena) (Melissa y Noah están sentados en el pasto)
Noah: No puedo creer que les tiren comida aquí… allá eran batidos de frutas…
Melissa: En todos los colegios es igual… en el anterior eran mucho peor…
Noah: ¿Qué les hacían?
Melissa: Nos golpeaban…
Noah: ¿Siempre han sido como los que siempre molestan?
Melissa: Sí…
Noah: Yo en McKingley era…
Melissa: Sí se… me lo comentaron…
Noah: (Mira a Melissa por como treinta segundos) No eres como todas las mujeres…
Melissa: (Ofendida) ¿A que te refieres con eso?
Noah: Es que no eres como las otras…
Melissa: (Se para enojada) Me voy de aquí…
Noah: (Se para) No… espera…
Melissa: ¿Qué Puck?
Noah: Era en el buen modo… (Melissa lo mira) eres linda, con carácter y no eres tímida… sabes hacer cosas que la mayoría de las mujeres no sabe o haces cosas que ninguna se atrevería a hacer…
Melissa: ¿Y eso es bueno?
Noah: Para mi sí… (Melissa se acerca a él sonriente) y… te amo… (Él intenta besarla) ¿Qué?
Melissa: Jamás he besado al alguien…
Noah: No importa… (La intenta besar)
(Llega Will)
Will: Puck…
Noah: (Enojado) ¿Qué?
Will: Finn te busca… y Santana quiere hablar contigo…
Noah: Señor Schuester les puede decir que estoy ocupado…
Will: Okay… pero cálmate… (Se retira)
Noah: Bueno… ¿En que estábamos? (Intenta besarla otra vez) (Suena su celular) Espera… (Contesta) ¿Qué?... ¿Qué le pasó?
(Melissa se aburre y se retira sin que Noah se percate)
(Otro cuadro) (Santana vomita en el baño)
Noah: (Entra) ¿Qué le pasa?
Brittany: No tengo idea… ella comió y dijo que venía al baño… y la encontré aquí vomitando…
Noah: (Piensa: ¡POR FAVOR QUE NO ESTÉ EMBRAZADA!) (Se acerca a Santana) ¿Qué tienes?
Santana: Nada.
Noah: No puedes vomitar por vomitar… quizás… solo talvez… deberías ver… si…
Santana: ¿Qué?
Noah: Estas embrazada…
Santana: (Lo mira y lo cachetea) ¿Cómo se te ocurre preguntarme eso? ¡ESTÚPIDO!
Brittany: Pero dijiste que te habías hecho la vasectomía…
Noah: (Bajo) Mentí…
Santana: ¿Qué?
Noah: Mentí… (Santana lo cachetea otra vez) ¿Qué te pasa?
Santana: ¿Por qué hiciste eso?
Noah: Para que me dejaran de molestar…
Santana: No pude ser… quizás si esté embrazada…
Noah: ¿Qué?
Santana: Pero… (Vomita) pero no lo creo… (Puck se retira) llevo mas de seis meses así…
Brittany: ¿Eso no es bulimia?
Santana: ¿Me estás diciendo bulímica?
Brittany: (Titubea) S-sí…
Santana: Sí… tienes razón…pero esto será nuestro secreto…
Brittany: Tenemos muchos secretos…
Santana: Lo sé… pero este es el más importante de todos
(Tocan la campana)
Brittany: Me voy a la sala…
Santana: Te… (Vomita otra vez) me voy a quedar aquí…
Brittany: Nos… (Grita)
Ben: Admito que soy feo pero no tanto…
Artie: ¿Dónde estabas?, te busqué por todas partes…
Brittany: Estaba aquí…
Mark: ¿Dónde está tu amiga?
Brittany: ¿Quién? ¿Santana? Tal vez se fue al aula…
Noah: (Corriendo) ¿Mark has visto a tu hermana?
Mark: No… ¿Qué le pasó?
Noah: Le dieron vuelta la comida en la cara, la botaron, le pisaron sus lentes… además de eso, nada… después estuve con ella un rato…
Artie: ¿Qué hicieron?
Noah: Nada… solo… nada…
Brittany: Desearía que tus nada, fueran nada…
Mark: ¿A qué te refieres con eso? (Mira a Noah) ¿Qué le hiciste a mi hermana?
Noah: Nada… te lo juro… (Noah mira a una inspectora que los observaba hace un rato) ¿Quién es ella?
Mark: ¿Quién?
Noah: Ella, la que nos mira enojados…
Mark: Mejor… vamos…
Noah: ¿Qué?
Mark: Es la inspectora general…
Noah: (Mira que se acerca) ¡CORRAN!
Inspectora. P.: ¿A dónde van ustedes cinco?
Mark: A…
Inspectora. P.: Todos a la inspectoría general ahora…
Ben: ¿Por qué?
Inspectora. P: Todos por diferentes razones… especialmente ese caballero…
Noah: ¿Yo?
Mark: Sí…
(Otra escena) (Inspectoría general) (Noah, Ben, Brittany, Artie y Mark esperan en la sala de espera)
Artie: Es la primera vez que me traen a la inspectoría…
Noah: Yo ya estoy acostumbrado…
Brittany: Espero que no hayan encontrado a Santana…
Noah: ¿Todavía?
Brittany: Sí… pero no te preocupes estás fuera de peligro…
Noah: Mi mamá me advirtió… que no lo hiciera de nuevo…
Artie: Tú nunca te has podido abstener…
Mark: ¿A qué?
Noah: A todo… especialmente a eso…
Mark: Oh… bueno… yo aún no pierdo mi virginidad…
Noah: (Ríe) ¿Es una broma, verdad?
Mark: No…
Noah: ¿Y tu Ben?
Ben: Tampoco…
Brittany: Ya entiendo por que los llaman perdedores… en nuestro colegio no sobrevivirían…
Mark: Creo que no lo hacemos por que no queremos que se repita la historia…
Artie: ¿Historia? ¿Qué historia?
Ben: (Mira a Mark) No deberíamos…
Brittany: Ya dijeron… cuenten…
Mark: Quizás nos castiguen por hacer esto… (Suena su celular) ¿Mel?
Noah: ¿Es Mel?
Mark: ¿En la inspectoría?
Noah: Dame el teléfono…
Mark: ¿Alguien ha visto a Santana López?
Noah: ¿Todavía?
Brittany: ¿Cuál historia?
(La inspectora abre la puerta) (Will entra)
Will: ¿Qué pasó?
Noah: Santana… me tengo que ir de aquí…
Will: Noah… supiste que Santana desapareció…
Brittany: Noah… no digas nada…
Will: Brittany… tú siempre estás con ella…
Brittany: No sé donde está… (Corre)
Will: Noah… sigue a Brittany… procura que nada le pase…
Artie: Voy con él…
Will: No, tu te quedas aquí…
Inspectora. P: Artie Abrams… (Artie la mira) Entre por favor… y no se haga el inválido…
Artie: No puedo…
Inspectora. P: Imposible… usted juega en el equipo de fútbol de su colegio… párese…
Artie: ¡NO PUEDO!
Will: Él no miente…
Inspectora. P: Esta bien… adelante…
(Otra escena) (Noah corre detrás de Brittany que entra al baño donde estaba Santana)
Brittany: ¿Santana? (No hay respuesta) ¿¡SANTANA!?
Noah: Brit… Santana no está aquí…
Brittany: Ayúdame a encontrarla… tu no sabes de lo que es capaz…
Noah: No te preocupes… la encontraremos…
(Melissa los mira de lejos)
Brittany: (Abraza a Noah) Eres un buen amigo Puck… (Lo besa)
(Melissa, los mira con lágrimas en los ojos) (Sale corriendo) (Puck la mira)
Noah: Brit… Artie es mi amigo… y tú no me gustas…(Corre detrás de Melissa)
(Otro cuadro) (Auditorio) (Melissa entra y llora) (Toma su ipod y escucha música)
Melissa: (Canta mientras llora Quiero de Ricardo Arjona) (Noah entra)
Noah: No entendí mucho pero es maravillosa…
Melissa: (Enojada) ¿Qué quieres?
Noah: Nada…
Melissa: Entonces ¿puedes retirarte?
Noah: No…
Melissa: ¿Por qué no?
Noah: No me voy sin ti…
Melissa: ¿También le dijiste eso a Brittany?
Noah: ¿De qué estás hablando?
Melissa: Noah, yo puedo ser muchas cosas, pero no soy estúpida… creí… que eras diferente… que me veías… (Mira a Noah)
Noah: ¿Cómo una persona? ¿Alguien que lo único que quiere es tener amigos que no sean sus hermanos? ¿Una chica solitaria, que lo único que quiere es un poco de cariño de parte de alguien ajeno a ella y su familia? (Melissa llora) no… no llores (La abraza)
Melissa: Nunca había visto a una persona tan comprensiva como tú…
Noah: Te amo… de hecho… creo que esta es la primera vez que me enamoro…
Melissa: (Sonríe) Te quiero Puck…
(Tocan la campana)
Melissa: Es la campana para salir de clases…
Noah: (La toma de la mano) Vamos…
(Otro cuadro) (Buses) (Melissa charla con Noah)
Melissa: Entonces… ¿Vendrán a mi… nuestro cumpleaños?
Noah: Nunca faltaría… (Le da un beso)
Melissa: Me tengo que ir mi bus se va… adiós chicos…
Finn: ¡ESPERE!
Mark: ¡PARE!
Juliet: ¿Qué les pasa?
Brittany: Buscando a Santana… nuestro autobús se nos fue…
Ben: ¿Cuál les toca?
Sam: ¿El siete?
Mark: ¿Las lomas?
Quinn: Si ese…
Rachel: ¿Podemos ir a su casa?
Melissa: Sí… ¿Por qué no?
Juliet: Sí va a ser entretenido… suban…
Will: ¿Dónde van?
Noah: A su casa…
Will: Yo voy con ustedes…
Emma: Will… déjalos… están grandes…
(Otra escena) (Casa de los Schuester)
Rachel: ¿Esta es su casa?
Sam: ¿Este es su auto?
Mark: No lo toques…
Sam: ¿Por qué?
Mark: A mi papá no le gusta que toquen su auto…
Finn: ¡Miren esto!
Artie: Parece… un auto de mil novecientos cuarenta… ¿Es de tu padre?
Ben: oh no, no, no…
Noah: ¿Coleccionan autos?
Melissa: No…
Artie: Miren esto…
Mark: No… mejor vamos a la casa…
Brittany: Parece un mini parque…
Mark: ¿Mini parque?
Brittany: Sí…
Juliet: Así son las casas aquí…
(Se enfoca la casa)
Noah: oh…
Santana: Dios…
Tina: Mío…
Rachel: (A Melissa) ¿Esta es tú casa?
Melissa: Sí… es pequeña, ¿no?
Mike: ¿Pequeña?
Mark: Vieran la casa de nuestro abuelo…
Sam: ¿E-es mucho más grande que esta?
Juliet: Esta no es nada comparada con la suya…
Noah: ¿Dónde está?
Melissa: (Señala el horizonte) ¿Vez ese punto?
Noah: Sí
Melissa: Allá vive… pero no acostumbramos a llevar personas a su casa…
Rachel: ¿Por qué no?
Artie: ¿Ese auto antiguo es de tu abuelo?
Ben: Sí…
Mark: Pero nadie lo toca
Finn: ¡PISCINA!
Melissa: ¡BACIA!
Brittany: Que mal…
(Entran a la casa)
Mercedes: Esta es tu…
Juliet: No es por ser grosera ni nada de eso pero ya me aburrí de que digan “¿esta es tu…”
Mercedes: Perdona…
Juliet: No importa…
Kate: (Desde la cocina) ¿Niños?
Melissa: Ya llegamos… con amigos…
Kate: ¿amigos? (Sale de la cocina) hola…
Brittany: ¡Hola!, soy Brittany Pierce…
Noah: Yo soy Noah Puckerman…
Finn: Yo Finn Hudson
Mike: Mike Chang
Tina: Tina Cohen-Chang
Santana: Soy Santana López
Quinn: Soy Quinn Fabray y él es mi novio Sam Evans
Sam: Un gusto…
Kate: Oh… me debieron avisar… hubiera hecho más comida…
Ben: (Entre dientes) Incómodo…
Kate: En la casa de tu abuelo hay sobras de la cena de anoche… o tal vez de hoy… llévalos a su casa… pero ustedes no manejan…
Noah: Yo tengo permiso para conducir…
Kate: ¿Qué edad tienes?
Noah: Diecisiete…
Kate: ¿Eres chileno?
Noah: (Mira a sus amigos) No
Brad: (Sale de la cocina) ¿Ah sí?... ¿De dónde vienen?
Mike: ¿Señor Schue?
Finn: Creí que estaba con la señorita Pillsbury...
Brad: ¿De qué hablas?
Juliet: Creo que se equivocaron… él es mi papá…
Rachel: se parece mucho al señor Schue…
Brad: Soy Brad Schuester y ella es mi esposa Kate… y… creo que mi otra hija está arriba… ¡Bárbara!
Bárbara: ¿Qué?
Brad: Baja ahora… a saludar…
(Bárbara aparece desde el último piso)
Bárbara: Hola… ahora me voy…
Kate: ¡BÁRBARA!
Bárbara: Okay, bajo al tiro... (Baja) Hola soy Bárbara… listo… (Sus hermanos ríen) ¿De qué se ríen?
Mark: De nada…
Ben: Cálmate
Brad: ¿Dónde viven?
Mike: Todos somos de Lima…
Kate: Son peruanos… si lo son fuera de mi casa…
Noah: No, no lo somos… vivimos en Ohio…
Brad: ¿Ohio?, yo soy de allá…
Mark: ¿Lo eres?
Brad: No, pero… me crié en Lima, Ohio…
Kate: Yo, llegué cuando tenía trece años… desde Londres…
Finn: Sí, reconocí su acento…
Kate: Bueno… ¿Saben montar a caballo?
Noah: Solo una vez…
Finn: Sí
Brittany: Yo no, pero, mis Barbies sí…
Brad: ¿Perdón?
Kate: (Confundida) ¿Bicicleta?
Brittany: Sí… pero, ¿Cómo va a ir Artie?
Brad: ¿Quién?
Artie: Y-yo…
Brad: ¿Conoces la teletón?
Artie: ¿Tele, qué?
Melissa: Teletón, es como un centro de rehabilitación… para discapacitados…
Artie: No creo que me ayude… no en mi caso…
Juliet: ¿Qué tienes Artie?
Artie: no es una historia muy bonita…
Ben: Si supieras las historias de esta familia…
Rachel: ¿Historias?, ¿Qué historias?
Melissa: Nada… (Pisa a Ben) mamá, ¿Puedo decirte algo? En privado…
Kate: Sí, claro… (Entra a la cocina con Melissa) ¿Qué pasa?
Melissa: Creo que no es correcto llevarlos a la casa del abuelo…
Kate: ¿Por qué no?
Melissa: Rachel Berry es judía…
Kate: Esa chica que te mira extraño…
Brittany: (Desde afuera) Nos mira a todas así…
Melissa: ¡BRITTANY!
Brittany: No escuché nada…
Kate: Van a ir en bicicleta… todos…
Melissa: Está bien… no me presiones… (Sale de la cocina)
(Otro cuadro) (Bosque, se pone a llover)
Noah: Mejor volvamos…
Mark: No, queda muy poco…
Noah: Voy a con… (Mira hacia arriba) ¿Qué es eso?
Rachel: Eso es ofensivo…
Ben: (disimulando) ¿Qué cosa?
Rachel: Eso…
Noah: Rachel… eso es solo una reja…
Mark: Esperen aquí… (Presiona un botón)
Hans: (Alemán) Hola Mark… ¿Cómo estás?
Mark: (Alemán) Hambriento…
Leonor: (Alemán) ¿Qué su padre no les da de comer?
Mark: (Alemán) No, es que unos amigos se colaron a la casa… y mamá dijo que comiéramos aquí…
Hans: (Alemán) Deseo saber la religión de cada uno de ellos… no quiero que esos asquerosos entren a mi casa… diles que quiero nombre y religión… no les digas nada en otro idioma… porque lo entenderé
Mark: Judíos no entran a la casa…
Melissa y Santana: Lo siento Rachel no puedes entrar…
Rachel: (Las mira) Parecen hermanas… (Se acerca a Mark y le habla al oído) ¿Puedo?
Mark: No lo creo… (Rachel lo besa)
Melissa: ¡NO MARK!
Rachel: ¿Qué gano yo?
Melissa: El orgullo de tu familia…
Rachel: Una amiga…
Finn: Un amigo enojado…
Juliet: El abuelo estaría decepcionado de ti… y de todos nosotros…
Hans: (Alemán) Juliet, ¿Qué está pasando?
Ben: (Alemán) Abuelo, Juliet, aún no domina muy bien el alemán…
Hans: (Inglés) Se me olvidó… disculpa pequeña…
Juliet: No te preocupes abuelo…
Finn: ¿Saben hablar el norte americano?
Ben: ¿Inglés?
Finn: Sí…
Melissa: Lo siento… aún no lo domino muy bien… es su acento…
Mark: Es fácil… a Mel le enseñó mamá… y a nosotros dos nuestro padre…
Sam: Y por eso le entendemos más… no es que…
(Abren el portón)
Melissa: Pasen…
Guardia #1: Señoritos…
Melissa: No te preocupes no hay… (Le dice algo al oído)… no te preocupes por eso…
Guardia #1: Seguramente su abuelo les querrá dar sus…
Mark: Eso… le voy a pedir que no… no te preocupes…
Juliet: Ayuda a Artie…
Guardia #1: ¿Quién?
Hans: Él estúpido (Señala a Artie) pero ya no importa… yo lo llevo…
Juliet: Hola abuelo…
Hans: ¿Cómo estás?
Juliet: Muy bien, gracias…
Hans: Bien, bienvenidos a mi humilde moraga…
Rachel: ¿Humilde? ¿Esto?... con todo…
Hans: ¿Eres amiga de mis nietos?
Rachel: Sí, bueno… de Melissa no…
Hans: ¿Religión?
Rachel: Ju… (El guardia le hace señas con las manos)
Hans: ¿Cuánto?
Rachel: Le juro que no soy judía…
Noah: (Se golpea la frente con su mano) Rachel, ¿Puedes venir un momento?
Rachel: ¿Qué quieres?
Noah: (La aparta del grupo) ¿Te das cuenta que nos delatas?
Rachel: ¿De qué hablas?
Noah: ¿Viste a ese guardia?
Rachel: Sí…
Noah: Mira lo que tiene en el brazo…
Rachel: El signo Judío… o sea… ¿Viste como lo trató? (Noah asiente) es…
Brittany: Un mal guardia (Ríe)
Noah: Puede ser… ¿Vamos?
(Entran a la casa)
(Otra escena) (Hotel, Will y Emma conversan en su suite)
Will: …no sé Emma…
Emma: ¿Qué?
Will: Le quiero dar el solo a Melissa…
Emma: Sí, deberías, Melissa tiene una maravillosa voz, al igual que todos sus hermanos… y creo que su parecido a ti es muy grande…
Will: ¿Tú también crees que me parezco a ella?
Emma: (Mira a Will) ¿Alguna vez tus padres te dijeron que eres adoptado?
Will: Emma, no sé si soy familiar de ella… y que yo recuerde no soy… (Tocan la puerta violentamente)
Sue: ¡WILLIAM SCHUESTER, ABRE LA PUERTA AHORA MISMO!
Will: (Mira confundido a Emma) ¿Sue?
Sue: ¡ELMO, TU ESPOSO TE BUSCA!
Emma: Sí es Sue…
Will: ¡Maldita sea!, estaba tan bien sin ella… (Abre la puerta) (Desganado) Hola Sue…
Sue: Hola William, Elmo…
Emma: Sue, ¿Puedes evitar llamarme Elmo?
Sue: ¿Por qué no?, Elmo te sienta mucho… y… tu esposo te busca.
Emma: ¿Carl está aquí?
Sue: Compró pasajes… en cambio a mi me los dio Figgins…
Carl: Sue, ¿Emma está aquí?
Sue: Sí y está con Will Schuester…
Will: ¿Qué haces aquí?
Sue: Lo mismo que tú, William… ¿Qué haces aquí, Elmo?
Emma: Acompaño a Will…
Carl: Emma, (Toma a Emma del brazo) nos vamos ahora mismo…
Emma: (Se suelta) No
Carl: ¿Perdón?
Emma: Yo no me voy de aquí… lo siento… (Se acerca a Will)
Will: Bueno… es un país hermoso…
(Rachel toca la puerta)
Rachel: ¿Señor Schue?
Will: ¿Qué?
Rachel: ¿Entrenadora Sylvester, qué hace aquí?
Sue: ¿Acaso una persona no puede apoyar a su colega en las mundiales?
Emma: ¿Es… enserio?
Sue: No, en realidad Figgins me pidió que viniera a grabar… él quiere que sus compañeros los vean en las mundiales…
Will: Espera, espera, espera… ¿Figgins, qué?
Emma: ¿Y por qué tú y no Beiste?
Sue: Ella está abajo…
Rachel: (Carraspea) Aún sigo aquí…
Will: Ah sí, ¿Llegaron todos?
Rachel: Sí… pero Puck no se quería ir… igual que todos excepto yo…
Will: ¿Por qué?
Rachel: Me sentía incómoda en esa casa… el estudio del abuelo de esos tipos tenia una foto inmensa de Adolf Hitler…
Will: ¿Era alemán?
Rachel: Cada palabra a sus nietos la decía en ese idioma… además la casa era antigua… como de los sesenta… muy bonita, pero siniestra…
Will: ¿Cómo se sentían los otros?
Rachel: No tengo idea, pero de algo estoy segura… eso Schuester son muy extraños… y saludaban a su abuelo de una forma extraña y a la foto gigante igual…
(Otro cuadro)(Recuerdo de Rachel, casa de los abuelos de los Schuester)
Hans: (Levanta su mano derecha)(A sus nietos) ¡Heil Hitler!
Ben, Mark, Melissa y Juliet: (Levantan la maño derecha)(A su abuelo) ¡Heil Hitler!
Rachel: (Niega con la cabeza)(Piensa: Completamente ofensivo)
Finn: ¿Heil Hitler?
Hans: El saludo de mi familia…
(Otra escena)(Jueves, auditorio)
Rachel: (Discute con Noah)… ¡COMPLETAMENTE OFENCIVO! (Entra Will)
Will: ¿Qué pasa?
Santana: Rachel se siente ofendida por las costumbres de la familia Schuester…
Will: Yo soy un Schuester…
Brittany: ¿Es hermano de ellos?
Mark: ¿Qué?
Will: No… pero Schuester en el mundo hay muy pocos…
Melissa: Se equivoca… aquí hay un actor que se apellida Schuester y no es familiar nuestro…
Juliet: No… (Niega con la cabeza con su hermana)
Will: Ok… ¿Están todos? ¿Sí?... ok, quiero hacerles una preguntas…
Rachel: ¿Qué clase de pregunta?
Will: ¿Qué les parece cambiar de solista femenina? (Nadie contesta) ¿Qué les pasa?
Mercedes: ¿Cuál será mi solo? (Todos ríen)
Will: Lo siento, pero tu no tendrás el solo…
Mercedes: Entonces depende de quién quiera que lo tenga…
Rachel: Estoy en completo desacuerdo… primero el año pasado… y ahora me quieren quitar el solo…
Mark: (Entre dientes) ¡DIVA! (Los hombres ríen)
Will: ¡Mark!... debo admitir que tienes toda la razón del mundo…
Melissa: ¿Quién tendría el solo?
Will: Tú.
(Rachel se desmaya, cae sobre Santana que la suelta, Rachel cae al suelo fuerte)
Melissa: (Riendo) ¡Bien hecho!
Noah: ¿Eres amiga de Santana?
Melissa: Me di cuenta que tenemos muchas cosas en común, especialmente en odiar a Rachel (Ríe)… ¿yo? ¿Quiere que yo tenga el solo?
Will: Sí… ¿Buen regalo de cumpleaños, verdad?
Melissa: (Abraza a Will) Gracias, gracias, gracias… huele a mi padre… ¿Qué perfume usa?
Will: Pollo Sport ¿Por qué?
Melissa: Es el que usa mi padre…
Noah: Me encanta su acento británico…
Quinn: Noah, ¿Estas bien?
Noah: Para serte sincero… de maravilla…
Quinn: Noah, ¿Estás delirando?
Will: ¿Delirando?, ¿Recuerdan esa vez que me enfermé?
Noah: ¿Cómo olvidarlo?
Will: Les voy a contar algo que no le he dicho a otro ser humano jamás… esa vez… ¿recuerdan lo que pasó?
Santana: Brittany dijo algo de conocer el Louvre…
Will: Vi versiones infantiles de ustedes…
Sam: Una pregunta… ¿Me vio rubio?
Juliet: ¿Qué clase de pregunta es esa?... ¿Eres gay?
Quinn: ¿Qué te pasa? Él es mi novio…
Juliet: Perdón… (Ríe)
Finn: ¿A qué se refiere con versiones infantiles de nosotros?
Will: Que te vi como eras de niño… por favor… hasta B-R-I-T-T-A-N-Y entiende…
Brittany: … (A Santana y Melissa) sí, ella es… algo… tonta… ¿T-O-N-T-A?
Mark: (A Ben) ¿Qué vamos a hacer el dieciocho?
Sam: Creí que su cumpleaños era mañana…
Ben: No es eso… el dieciocho y diecinueve son fiestas patrias.
Mark: Es como el cuatro de julio en su país (Sonríe)
Juliet: ¿Saben que vamos a hacer?
Melissa: Yo sugiero un asado…
Brittany: Señor Schue, ¿Qué vamos a hacer el dieciocho?
Will: Estuve pensando en ir a una ramada…
Melissa: ¿Ramada? Vayan a la de nosotros…
Mark: ¿Aremos ramada este año?
Melissa: Todos los años…
Juliet: Me voy a vestir de huasa… (Ríe)
Mark: Sí, yo también lo había pensado… pero del elegante… siempre uso la manta, que Ben la ocupe este año…
Will: Hablen de eso en su casa… ahora… quiero saber si quieren que Melissa cante los solos femeninos…
Noah: Canta hermoso… yo digo que sí…
Melissa: (Lo abraza) Eres muy tierno…
(Finn y Sam lo miran con la boca abierta)
Will: Quiero que hagan una votación… escriban en un papel quién quieren que sea la nueva solista (Todos escriben en un papel y se lo pasan a Will) (Cuenta los votos) Con un total de quince votos a uno… Melissa es la nueva solista…
Melissa: Bueno… al menos sé que si hay gente que votaría por mi en algo…
Santana: ¿Qué quieres estudiar?
Melissa: Ciencias políticas…
Brittany: ¿quieres ser presidenta?
Melissa: Me encantaría…
Rachel: No se ustedes pero a mi juzgar creo que su Melissa habla como una niña de siete años…
Melissa: Lo dice la chica que se cree princesa…
Brittany: ¡Chan-chan!
Noah: ¿Qué haces?
Brittany: Siempre he querido decir eso… (Toca el timbre) bueno… vamos a clases
(Otra escena) (Habitación de Melissa, entra toda la familia y comienzan a cantar)
Melissa: Déjenme dormir…
Mark: No, vamos por orden… tu vienes después de Ben, yo soy el mayor… despierta… hay clases.
Juliet: Bueno… entonces te perderás el regalo que te tenemos en el colegio…
Melissa: (Se sienta en su cama) ¿regalo? ¿Qué regalo?
Juliet: Eh… bueno…
Ben: Es una sorpresa… toma tu regalo…
Melissa: Saquen los suyos… están… en mi armario…
Mark: Mamá, ¿Dónde tienen nuestros regalos?
Melissa: Cállate, eso no se pregunta…
Brad: Bueno… yo diría que miren por la ventana…
(Melissa, Mark y Ben se acercan a la ventana)
Melissa: Son…
Mark y Ben: ¡AUTOS!
Brad: (Toma licencias y las llaves) Sus licencias y sus llaves…
Melissa: Pero… somos menores de edad…
Kate: Para muchos… pero si tienes buenos contactos con la municipalidad puedes tener todo lo que deseas…
Ben: Eso sonó raro, pero no importa… ¡quiero mi auto!
(Otra escena) (Estacionamiento del colegio)
Pedro Pablo: ¿De quién son esos autos? (Se acerca) Ah… son ustedes…
Melissa: (Lo ignora) ¡NOAH! (Saluda a Noah con la mano)
Noah: (Corre hacia ella y la abraza) Feliz cumpleaños…
Santana: (A Mark) Feliz cumpleaños… no te tengo regalo así que… (Lo besa)
Mark: Eso sí es un buen regalo… (Ríe)
Santana: Si esto fuera Lima te invitaría a Breadstix… pero, si quieres… pasa el día conmigo… te daré el mejor día de tu vida… y Mel… toma tu regalo…
Melissa: ¿Una foto de Rachel?
Santana: Y… ¡DARDOS!
Melissa: Gracias (Sonríe)
Noah: Tu regalo, te lo voy a dar más rato…
Sam: (Abraza a Melissa) ¡FELIZ CUMPLEAÑOS!
Quinn: ¡FELIZ CUMPLEAÑOS!
Inspectora. P: Todos a clases… a menos que sean de Nuevas direcciones…
Mark: Somos nosotros…
Inspectora. P: Al auditorio… ahora.
(Auditorio)
Will: ¡FELIZ CUMPLEAÑOS!
Finn: (A Rachel) ¿Qué te pasó?
Santana: Acuérdate…
Melissa: Toma un dardo (Ríe)
(Santana toma uno y lo tira en la fotografía)
Santana: ¡Rayos! Cayó en la frente…
Rachel: (Se acerca a Santana) ¿Qué es eso? (Grita) ¿Cómo se te ocurre tirarme dardos?
Santana: Es un buen regalo… (Ríe)
Rachel: Es como una especie de Budú…
Noah: Melissa, te tengo un regalo (Sube al escenario). Tus hermanos me dijeron que te gusta Justin Timberlake, entonces te quería cantar esta canción (Canta señorita de Justin Timberlake)
Melissa: (Mira a Noah) Gracias…
Juliet: Yo nací en Noviembre 12 (Ben la abraza) oye… me asfixias…
Ben: Lo siento
Noah: (A Melissa) ¿Me darías una oportunidad?
Melissa: No sé… (Noah la mira) Puck… tú vives en Ohio, yo vivo aquí… y por lo que tus amigos me han dicho… eres mujeriego… (Suspira) no…
Noah: Ok… no importa… (Camina hacia Santana) (Santana lo abraza)
Will: Ok… necesito seleccionar canciones… las mundiales empiezan la otra semana…
Rachel: (Levanta la mano) Yo sugiero… algo de mas moderno…
Melissa: Yo sugiero un clásico… muy clásico…
Will: Rachel… ¿decías?
Rachel: Katy Perry…
Will: Lo mejor sería que Katy Perry no… ella es jueza…
Melissa: Oh dios… ella es mi ídolo…
Will: ¿Qué propones tu?
Melissa: La obra judía de Verdi…
Will: ¿Eso?
Santana: ¿La obra judía de Verdi?
Melissa: Va pensiero…
Rachel: ¿Judía?
Melissa: Sí… yo no soy judía pero mi mamá me la cantaba siempre cuando era niña…
Mark: Y papá no soportaba eso…
Ben: Y nos cantaba otra canción…
Juliet: ¿Cuándo fue eso?
Melissa: Cuando tu no estabas en el mundo…
Rachel: Eso no importa…
Will: ¿Sabes qué?... Va pensiero la cantamos en las finales… para ahora… quiero ponerte a prueba Mel… y cantas este solo…
Juliet: ¿Taylor Swift es jueza?
Will: No…
Juliet: Canta You Belong With Me…
Will: Buena elección...
Kurt: Yo recomendaría vestirnos con ropa normal…
Mercedes: ¿Casuales?
Juliet: ¡RETRO!
Mark: (Le pasa un regalo) Toma tu nuevo… (Melissa lo abre)
Melissa: ¡BAJO!
Mark: Tu regalo también me sirvió mucho…
Ben: ¿Se pusieron de acuerdo para comprarme estas baquetas?
Mark y Melissa: (Se miran) Sí…
Mark: Mira esto… Puck, Sam vengan aquí… (Comienza a tocar los primeros acordes de Unwritten)(Melissa empieza a cantar y los otros la siguen)
(Todos se abrazan y terminan la canción)
(Noah besa a Melissa)
(CREDITOS FINALES)
No hay comentarios:
Publicar un comentario